Agenzia Giornalistica
direttore Paolo Pagliaro

L’Italia in Germania al festival del romanzo d’esordio

BigItaly focus
BigItalyFocus è un servizio di news quotidiane che offre informazioni e approfondimenti sul meglio della presenza italiana nel mondo. Dal lunedì al venerdì, offre un panorama di informazione completo che spazia dalle attività di cooperazione al made in Italy

L’Italia in Germania al festival del romanzo d’esordio

(20 maggio 2022) Dal 26 al 29 maggio si terrà in Germania, presso la Casa della Letteratura di Kiel (Literaturhaus) la ventesima edizione del Festival europeo del romanzo d’esordio, un simposio sulla nuova letteratura europea, che riunisce scrittori e scrittrici esordienti provenienti da circa 10 paesi europei, i cui esordi sono attualmente disponibili solo in lingua originale, nonché i rappresentanti delle case editrici e degli editori dei romanzi d'esordio. Dall’Italia parteciperà l’autrice Alessandra Carati, che presenterà il suo primo romanzo intitolato “E poi saremo salvi”, edito da Mondadori. L’evento è organizzato dalla Literaturhaus (Casa della Letteratura) Schleswig-Holstein in collaborazione con il Centre Culturel Français de Kiel e con il sostegno dell'Istituto Italiano di Cultura di Amburgo, dell'Ambasciata di Francia a Berlino e dello Stato dello Schleswig-Holstein e dalle istituzioni dei Paesi partecipanti. Il Festival - riconosciuto come progetto Ars Baltica nel 2005 - dura 3 giorni, durante i quali i giovani autori europei che vi partecipano, accompagnati dai loro editori presenteranno le loro opere agli appassionati di letteratura leggendo alternativamente brani dai loro romanzi d’esordio in lingua originale con le prime traduzioni esemplificative in tedesco, inglese e francese disponibili. Il Festival si apre il 26 maggio presso la Literaturhaus Schleswig-Holstein di Kiel con una grande “festa di lettura”, dove dalle ore 17:00 alle ore 21:00 circa i 12 autori partecipanti al 20° Festival Europeo del romanzo d'esordio e provenienti da 12 diversi paesi europei leggeranno dai loro romanzi d'esordio in lingua originale accompagnati dalle prime traduzioni a campione in tedesco lette da Jule Nero e Nils Aulike, che faciliteranno l'incontro con il pubblico.


(© 9Colonne - citare la fonte)