Agenzia Giornalistica
direttore Paolo Pagliaro

IL PRIMO DIZIONARIO ITALO-OLANDESE PRESENTATO AD AMSTERDAM

BigItaly focus
BigItalyFocus è un servizio di news quotidiane che offre informazioni e approfondimenti sul meglio della presenza italiana nel mondo. Dal lunedì al venerdì, offre un panorama di informazione completo che spazia dalle attività di cooperazione al made in Italy

IL PRIMO DIZIONARIO ITALO-OLANDESE PRESENTATO AD AMSTERDAM

Amsterdam - È stato presentato ieri all’Università di Amsterdam “Il primo dizionario italo-olandese 1672-2014”, sponsorizzato dall’Ambasciata d’Italia a L’Aja, curato e redatto da Vincenzo Lo Cascio, professore emerito di linguistica italiana presso l’Università di Amsterdam, in collaborazione con la dottoressa Elisabeth Nijpels. L’opera, per buona parte redatta nelle due lingue, è stata presentata e commentata da Tullio De Mauro. Il volume è il frutto delle ricerche del professor Lo Cascio sulla Italiaansche Spraakkonst, la prima grammatica italiana in lingua olandese, edita nel 1672 e da lui scoperta nel 1967. Il libro contiene anche estratti memorialistici di italiani illustri, in qualche modo collegati con la Italiaansche Spraakkonst, che viaggiarono in quegli anni nei Paesi Bassi: una lettera del 1676 del Nunzio apostolico Opizio Pallavicini al Cardinale Altieri, il diario del viaggio nel 1667-68 e nel 1669 di Cosimo de’ Medici (poi Granduca Cosimo III di Toscana), il diario di viaggio dei fratelli bolognesi Guido e Giulio Bovio nel 1677-78. (9colonne)


(© 9Colonne - citare la fonte)