Agenzia Giornalistica
direttore Paolo Pagliaro

Giulia Caminito presenta a Lisbona la traduzione portoghese de “L’acqua del lago non è mai dolce”

BigItaly focus
BigItalyFocus è un servizio di news quotidiane che offre informazioni e approfondimenti sul meglio della presenza italiana nel mondo. Dal lunedì al venerdì, offre un panorama di informazione completo che spazia dalle attività di cooperazione al made in Italy

Giulia Caminito presenta a Lisbona la traduzione portoghese de “L’acqua del lago non è mai dolce”

Tradotto in portoghese “L’acqua del lago non è mai dolce”, il romanzo di Giulia Caminito che racconta la storia della famiglia di Antonia, donna fiera fino alla testardaggine che da sola si occupa di un marito disabile e di quattro figli e che vuole insegnare alla sua unica figlia femmina a contare solo sulla propria capacità di tenere alta la testa. E Gaia impara: a non lamentarsi, a salire ogni giorno su un regionale per andare a scuola, a leggere libri, a nascondere il telefonino in una scatola da scarpe, a tuffarsi nel lago anche se le correnti tirano verso il fondo. Sembra che questa ragazzina piena di lentiggini chini il capo: invece quando leva lo sguardo i suoi occhi hanno una luce nerissima. La traduzione, pubblicata da Lua de Papel/Leya, sarà presentata il 5 marzo alle 18.30 all’Istituto italiano di cultura di Lisbona in un evento in portoghese e italiano con traduzione consecutiva. La presentazione, organizzata dall’Iic insieme a Lua de Papel/Leya e PIENA – libri persone visioni, sarà a cura di Vasco Gato e alla presenza della scrittrice. Prenotazione obbligatoria alla mail: iiclisbona.reservas@esteri.it.


(© 9Colonne - citare la fonte)